ปกติเราจะมักจะคุ้นกับคำว่า Rich (Adj.) ที่แปลว่ารวย, มีเงินเยอะ 💸 ใช่มั้ย? แล้วถ้าสมมติเจอประโยคข้างล่างล่ะ?
▹The red wine has a rich flavor.
▹The land is rich in minerals.
▹The palace is famous for its rich flower gardens.
หลายคนอ่านแล้วอาจจะเริ่มงงว่า “เอ๊ะ? rich ในประโยคข้างบนมันหมายถึงอะไร เหมือนจะไม่ได้แปลว่ารวยแล้วแฮะ”
วันนี้วิ้งค์จะมาอธิบายให้เข้าใจกันจ้า จริง ๆ คำนี้ มีความหมายอีกแบบนึงอยู่ด้วย นั่นก็ครือออ
Rich (having a lot of sth) = อุดมไปด้วย, เต็มไปด้วย
ซึ่งถ้ามองดี ๆ มันก็ยังมีความหมายคล้ายคำว่ารวยอยู่นะ ก็คือมีเยอะนั่นเอง แต่การจะใช้คำนี้บอกว่ามี “อะไร” เยอะ ได้บ้าง เค้าก็พอมีแบ่งการใช้มาให้อยู่ ตามวิ้งค์ไปดูกันเลย!
❶ ใช้กับพวกทรัพยากรธรรมชาติ (natural resources)
เช่น แร่ธาตุ ถ่านหิน น้ำมัน แก๊ส เป็นต้น
▹ This region has exceptionally rich coal deposits.
(ภูมิภาคนี้มีแหล่งการสะสมตัวที่อุดมไปด้วยถ่านหิน) = เป็นแหล่งที่มีถ่านหินเยอะมาก รวยถ่านหินนี่เองแถวนี้
▹ The soil in this area seems to be a rich source of iron, and zinc.
(ดูเหมือนว่าดินในบริเวณนี้จะเป็นแหล่งที่อุดมไปด้วยธาตุเหล็ก และสังกะสี)
❣ สำนวน rich in sth = อุดมไปด้วย, เต็มไปด้วย (ใช้กับอะไรที่ดี มีประโยชน์)
▹Pineapple juice is rich in vitamins A and B.
(น้ำสับปะรดอุดมไปด้วยวิตามิน A และ B)
❷ ใช้กับเหตุการณ์ที่น่าตื่นเต้น น่าสนใจ
▹He has written a book about the island’s rich history.
(เขาแต่งหนังสือเกี่ยวกับเกาะแห่งหนึ่งที่มีประวัติศาสตร์เรื่องราวที่น่าสนใจมาก)
= หมายความว่าเต็มไปด้วยเรื่องน่าสนใจเยอะมากนั่นเอง
▹She had a rich and varied life and met many famous and exciting people.
(เธอมีชีวิตที่น่าตื่นเต้น และหลากหลาย และได้พบกับผู้คนที่โด่งดัง และน่าสนใจมากมาย)
❸ ใช้กับstyle การตกแต่งบางสิ่ง เช่นสถานที่ เฟอร์นิเจอร์ หรือแฟชั่น
▹The palace is well-known for its rich decorations.
(พระราชวังเป็นที่รู้จักดีเรื่องการตกแต่ง ประดับประดาอย่างเต็มที่)
*ประมาณว่าตกแต่งแบบจัดเต็ม ไปให้สุด จัดทุกอย่างไปเลยยย
❹ ใช้กับรูป รส กลิ่น เสียง ที่มีความดึงดูด
▹This lipstick gives long-lasting rich colour.
(ลิปสติกนี้ให้สีที่ชัดเจนและติดคงทน) *เม็ดสีแน่น สีเข้มชัดจัดเต็ม
▹The wine has a rich aromatic flavour.
(ไวน์นี้มีรสชาติหอมหวานเข้มข้น)
❺ ใช้กับอาหารที่ปรุงด้วยน้ำมัน เนย ไข่ หรือครีมเยอะ ๆ
▹This chocolate mousse is too rich for me.
(มูสช็อกโกแลตนี้เข้มข้นเกินไปสำหรับฉัน) *คือเข้มไปจนเลี่ยน หรือกินไม่ได้
✿ Bonus พิเศษ! ✿
นอกจาก rich ที่เป็น Adj. ปกติแล้ว ถ้าเจอคำที่ตามด้วย “-rich” ก็ให้รู้ไว้ว่าจะแปลว่า “เต็มไปด้วย…” นะจ๊ะ
เช่น
▹calcium-rich food (อาหารที่อุดมไปด้วยแคลเซียม)
▹an oil-rich country (ประเทศที่เต็มไปด้วยน้ำมัน)
ทีนี้ทุกคนคงพอเก็ทแล้วเนอะ ว่า Rich นอกจากแปลว่า “รวย” แล้ว ยังมีความหมายว่า “เยอะ เต็มไปด้วย” ได้ด้วย
ต่อไปถ้าเจอการใช้แบบอื่น ๆ ก็จะได้เดาความหมายได้ แล้วก็ไม่งงกันล้าวววว
แล้วพบกันในโพสต์หน้าน้า วิ้งค์จะมาเล่าเรื่องอะไร รอติดตามกันได้เลย! 😉
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.