วันนี้มีสำนวนเกี่ยวกับ “หู” 👂 มาฝากกัน
I’m all ears. = ฉันเป็นหูทั้งหมด⁉️
ห้าม!! แปลตรงๆ แบบนั้นนะ วิ้งค์เตือนไว้ก่อน
👂I’m all ears. – ชั้นกำลังตั้งใจฟังอยู่นะ👂
☻ I heard something interesting about Jane last night.
(ชั้นได้ยินเรื่องแซ่บๆ เกี่ยวกับยัยเจนเมื่อคืนแหละ)
😏 Tell me about it. I’m all ears.
(ว่ามาซิเพื่อน นี่ตั้งใจฟังอยู่)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
😣 It’s suffocating when you have no one to talk to about your problems.
(มันอึดอัดมากเลยเวลาไม่มีใครให้ปรับทุกข์ด้วยอ่ะ)
😦 I’m all ears. You can talk to me.
(ชั้นพร้อมรับฟังนะ มาคุยกับชั้นก็ได้)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
🤔 You have a minute? I want to ask you something…..
(พอมีเวลามั้ย อยากถามอะไรหน่อยอ่ะ)
😃 I’m all ears.
(ชั้นฟังอยู่นะ = ว่ามาเลย ฟังอยู่)
ต่อไปเจอต้องไม่งงแล้วนะ! 😆
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.